MISION

"No queremos hacer tanto hincapié en la matanza (la Campaña del Desierto o Pacificación de la araucania) que fue obra de los militares y oligarcas de aquella época, pero si en la lucha del nuestro pueblo mapuche por defender su dignidad, su cultura. Queremos hablar de su vida, que es su obra; y no de su muerte, que es obra de otros. Esos otros hablarán, responderán por su crimen." "Siempre preguntan: ¿qué podemos hacer por la cultura mapuche? Y es eso: promover a la persona. Ya que nuestros abuelos, nuestros hombres y mujeres, saben pensar. Cuando hay una cosa linda, tienen que decir quién fue, para que la gente sepa que es el pueblo mapuche el que habla." "Muchas veces hablaron de nosotros, sin nosotros. Los Mapuche debemos aprender nuestra cultura para poder transmitirla, juntar lo propio para desparramarlo y que lo conozcan todos.

jueves, 21 de junio de 2012

ARCA DE NOE PARA IDIOMAS EN EXTINCION

Un arca de Noé para los idiómas en extinción

Fiel a su misión corporativa de organizar la información mundial y hacerla universalmente accesible y útil Google, acaba de lanzar un sitio web diseñado para facilitar la preservación de las lenguas en peligro de extinción, titulado 'Proyecto de Lenguas en Peligro de Extinción'.



Vivimos en un tiempo de extinciones. Un reciente informe por La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza presentada en la Cumbre de Río informó que casi un tercio de las especies de nuestro planeta están en riesgo de extinción. Esté fenómeno se expande también al campo de las lenguas humanas. Según la UNESCO, entre los 6000 idiomas que se hablan hoy sobre la superficie de la tierra, el 50% no sobrevivirá el fin del siglo.
El mundo, entonces, es como una casa en llamas. Lo menos que podemos hacer es salvar unas cosas del cataclismo. Entra Google, con un impresionante e importante nuevo proyecto llamado El Proyecto de lenguas en peligro de extinción que se lanzó hoy mundialmente en colaboración con la Alianza para la diversidad lingüística.
El Proyecto Lenguas en Peligro es un espacio online, diseñado para hablantes de lenguas en peligro y para quienes tienen un fuerte compromiso con su preservación. La clave del proyecto y del sitio es su rigor académico y también su carácter participativo. Tiene la opción de subir video, audio, documentos y compartir conocimiento y experiencias. Los contenidos serán moderados por editores internos para garantizar la calidad de las muestras.
De las lenguas que se hablan en Argentina que forman parte de este proyecto están: Teushen, Quechua, Ñandeva, Mocoví, Vilela, Tehuelche, Ona, Pilagá,Wichí, Chorote y Nivaclé.
Las lenguas incluidas en este proyecto reflejan las conclusiones preliminares del Proyecto Catálogo de Lengas en Peligro, de la Universidad de Hawai en Manoa y del Instituto de la Lengua y las Tecnologías de la Información de la Universidad de Eastern Michigan.
"La documentación de más de 3.000 lenguas que están al borde de la extinción es un paso importante para preservar la diversidad cultural, honrar la sabiduría de nuestros ancianos y dar poder a los jóvenes", argumentó Google.
"La tecnología puede apoyar estos esfuerzos para ayudar a la gente a crear grabaciones de buenas calidad de sus mayores, a menudo los últimos hablantes de su lengua, a contactar con comunidades dispares en las redes sociales y a facilitar el aprendizaje de idiomas", agregó.
Google dijo que pretende transferir la gestión del sitio "en unos meses" a un laboratorio universitario, el Instituto de Tecnología e Información de Lenguas de la Universidad del Este de Michigan y al Consejo cultural de los pueblos originarios.
Google dijo que este proyecto recibió fondos de su división filantrópica, Google.org, e invitó a otras organizaciones a sumarse a este esfuerzo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario